Yakın Doğu Üniversitesi
Büyük Kütüphane
Adres
Yakın Doğu Bulvarı, Lefkoşa, KKTC
İletişim
[email protected] · +90 (392) 223 64 64
Google Jackets'tan alınan resim
OpenLibrary'den resim

Ta'likat-ı Belagat-ı Osmaniyye / Hazırlayan: Bahadır Güneş

Yazar: Materyal türü: MakaleMakaleDil: Türkçe Yayın ayrıntıları:Trabzon : Serander Yayınevi, 2016.Tanım: 122 pages ; 22 cmISBN:
  • 9789944374767
Konu(lar): LOC sınıflandırması:
  • PL111.S87
Özet: Belagat, sözün doğru ve güzel bir şekilde, yerine ve zamanına uygun olarak ifade edilmesinin gereklerini anlatır. Türkçede “sözbilim” ve “söz sanatı” terimleriyle karşılanan belagatin Batı kaynaklarındaki karşılığı olarak “retorik” terimi kullanılır. Türklük bilimi araştırmaları içinde belagati konu alan çalışmaların ağırlıklı bölümü Türk edebiyatı araştırmacıları tarafından yapılmaktadır. Belagatin söze dair kurallar koyan bir disiplin oluşu, onun edebiyatla ilgisi yanında, dil araştırmaları için de ilgi çekici olduğunu gösterir. Bu çalışma, XIX. yüzyılın önemli şahsiyetlerinden biri olan Ahmed Cevdet Paşa’nın Belâgat-ı Osmâniyye adlı eserinin Abdurrahman Süreyya tarafından eleştirildiği Talîkât-ı Belâgat-ı Osmâniyye adlı risalesinin Latin alfabesine aktarılmış biçimini esas almaktadır. Giriş bölümünde her iki şahsiyetin hayatı ve eserlerinin verildiği çalışmanın sonuna sözlük, dil bilgisi ve edebiyat terimleri dizini ile metnin tıpkıbasımı eklenmiştir.
Bu kütüphanenin etiketleri: Kütüphanedeki eser adı için etiket yok. Etiket eklemek için oturumu açın.
Yıldız derecelendirmeleri
    Ortalama puan: 0.0 (0 oy)
Mevcut
Materyal türü Geçerli Kütüphane Yer numarası Durum Notlar Barkod
Book Yeniboğaziçi Grand Library General Collection PL111.S87 T35 2016 (Rafa gözat(Aşağıda açılır)) Kullanılabilir Gifted by: Türkiye Adalet Akademisi 6886823168

Includes bibliographical references and index

Belagat, sözün doğru ve güzel bir şekilde, yerine ve zamanına uygun olarak ifade edilmesinin gereklerini anlatır. Türkçede “sözbilim” ve “söz sanatı” terimleriyle karşılanan belagatin Batı kaynaklarındaki karşılığı olarak “retorik” terimi kullanılır. Türklük bilimi araştırmaları içinde belagati konu alan çalışmaların ağırlıklı bölümü Türk edebiyatı araştırmacıları tarafından yapılmaktadır. Belagatin söze dair kurallar koyan bir disiplin oluşu, onun edebiyatla ilgisi yanında, dil araştırmaları için de ilgi çekici olduğunu gösterir. Bu çalışma, XIX. yüzyılın önemli şahsiyetlerinden biri olan Ahmed Cevdet Paşa’nın Belâgat-ı Osmâniyye adlı eserinin Abdurrahman Süreyya tarafından eleştirildiği Talîkât-ı Belâgat-ı Osmâniyye adlı risalesinin Latin alfabesine aktarılmış biçimini esas almaktadır. Giriş bölümünde her iki şahsiyetin hayatı ve eserlerinin verildiği çalışmanın sonuna sözlük, dil bilgisi ve edebiyat terimleri dizini ile metnin tıpkıbasımı eklenmiştir.

Bu materyal hakkında henüz bir yorum yapılmamış.

bir yorum göndermek için.